Языкознание

Особенности восприятия междометных фразеологизмов иностранцами

Печать

Разработке эффективной методики обучения иностранцев рус­ским фразеологизмам способствует выявление механизма их воспри­ятия.

Ассоциативная природа фразеологического значения обуславливает основные проблемы, связанные с восприятием фразеологизмов: буквальный или переносный путь прочтения выбирается, какие стратегии и опоры используются, разлагаются ли фразеологизмы на составляющие их компоненты в процессе понимания, или идиома воспринимается и функционирует как целостная логическая единица, насколько большое значение имеет базовое значение метафоричности и др.
Подробнее...
 

Один тип многокомпонентного атрибутивного словосочетания

Печать
Одним из наименее изученных типов многокомпонентных атрибутивных словосочетаний, выступающих наряду с предложением в качестве передачи пропозиционального значения в современном английском языке, является структурированные атрибутивные словосочетания (САС). Специфика этих словосочетаний состоит в том, что они обнаруживают внутреннюю смысловую структурированность по типу подчинительных отношений. В отличие от других атрибутивных словосочетаний, в которых определяемое слово является только подчиняющим элементом и его роль по отношению к атрибутам остается нераскрытом на уровне словосочетания, в САС определяемое слоно вовлекается в структуру смысловых отношений. В результате этого на общую атрибутивную связь в словосочетании накладываются отношения пропозиционального типа, которые актуализируются предикатным словом: a government-sponsored opinion poll - (the) government sponsors opinion poll. Под пропозициональным значением/отношениями понимается набор смысловых отношений, отражающих отношения в реальной ситуации и способных послужить основой для построения предложения.
Подробнее...
 

Когнитивная основа учебной деятельности иностранных студентов в рамках фонетического аспекта

Печать
Когнитивной основой любой деятельности всегда являются отдельные  фрагментарные умозаключения, уточняющие  и формирующие у субъекта учебного процесса представления о предмете деятельности. Обучая иностранных студентов, формируя у них конкретные речевые навыки и умения, традиционно опираются на методические принципы, описанные в методике преподавания русского языка как иностранного. Методическая организация фонетического аспекта для обучения иностранных учащихся основывается на экспериментальном исследовании Л.Г. Воронина, И.И. Богдановой и Ю.А. Бурлакова, целью которого было установление стадиальности формирования навыков и умений. Обучение, организованное с учетом экспериментально выделенных стадий формирования навыков и умений, предполагает достижение стереотипизации формируемого навыка.
Подробнее...
 

Роль прагма-семантической категории в выявлении закономерностей речевого общения

Печать
Устойчивый интерес к проблемам межкультурной коммуника­ции обусловливает обращение к языковым категориям, способст­вующим изучению и пониманию процессов языкового общения, определению этноспецифического и интегрирующего в языке, «со­держательная (смысловая) онтология таких категорий определяется психофизиологической и социальной организацией человека и его ценностными ориентациями в универсуме, позволяющими соеди­нить мир человека с окружающим его реальным и воображаемым миром» (Малинович Ю.М., 1998). Одной из таких категорий являет­ся некатегоричность как категория широкой семантики и эгоцен­трической направленности.
Подробнее...
 

Обучение иностранному языку на курсах по специализации

Печать

Известно, что явление взаимозависимости национальных экономических рынков, получившее название «глобализации», определяет сегодняшнее положение дел на рынке высококвалифицированной рабочей силы и диктует унифицированные требования, предъявляемые, в том числе, и к кадровому составу предприятий, учреждений, организаций.

Основные тенденции сегодняшнего дня сегментация и специализация являются важнейшими компонентами в разработке модели специалиста для ведения предпринимательской деятельности.

Подробнее...
 
<< [Первая] < [Предыдущая] 1 2 [Следующая] > [Последняя] >>

Результаты 1 - 9 из 15

Перевод текстов авиационной тематики - Типовые позывные

Ground, Delivery, Clearance выдача диспетчерского разрешения на полет, запуск двигателей

Taxi, Taxing, Ground, Apron запуск двигателей и движение до предварительного старта

Tower — взлет

Подробнее...