Синхронизированный перевод словосочетаний

Печать
Для этого упражнения отбираются наиболее употребительные по той или иной тематике словосочетания, которые называются преподавателем вразброс то на английском, то на русском языках. Словосочетания читаются сначала в замедленном, а потом в нормальном темпе и независимо от того, успевают ли студенты их переводить. Такое упражнение полезно делать и с разговорными клише, которые таким образом усваиваются быстрее и более прочно, чем в других упражнениях.

Задание: Переведите словосочетания по теме «Выбор профессии»:

Пройти двухгодичные подготовительные курсы - the choice of career -принять собственное решение - to apply for a job as a secretary - работать неполный рабочий день - Everything has turned out for the best...

 

Гриневская Л.Е. Типология упражнений, используемых на начальном этапе обучения переводу

 
« Пред.   След. »

Учебный курс Основы теории современного английского языка

Преподавание дисциплины «Основы теории современного английского языка» связано с некоторыми особенностями профессиональной переводческой деятельности. Перевод представляет собой весьма сложный вид речемыслительной деятельности, которая предполагает наличие специфических знаний и умений. Обучение переводу имеет не только прикладное значение - создание необходимой переводческой компетенции, оно выполняет также общелингвистические и общеобразовательные задачи.
Подробнее...