Перевод текстов авиационной тематики - Типовые позывные

Печать

Ground, Delivery, Clearance выдача диспетчерского разрешения на полет, запуск двигателей

Taxi, Taxing, Ground, Apron запуск двигателей и движение до предварительного старта

Tower — взлет

Approach набор высоты, выход из района аэродрома. При наличии радиолокатора позывной«RADAR». Возможен позывной «DEPARTURE», обозначающий, что данный диспетчерский пункт обслуживает только вылетающие ВС и имеет вторичный радиолокатор.

Control контролируемый маршрутный полет. При наличии радиолокатора, позывной «RADAR».

Прилет

Control — аналогично разделу «Вылет»

Approach — снижение, предпосадочный маневр, информация об условиях посадки. При наличии радиолокатора позывной«RADAR». Позывной «ARRIVAL» означает обслуживание прилетающих ВС и наличие вторичного радиолокатора

Director — радиолокационное векторение на предпосадочную прямую, как правило, ниже эшелона перехода

Tower самостоятельный заход ВС на прямой, разрешение посадки, полет по кругу по ПВП, движение по ВПП

Precision — заход по посадочному радиолокатору», использует частоту, отдельную от TOWER

Taxi, Taxiing, Ground, Apron движение по аэродрому
 
« Пред.   След. »

Виды устного перевода, калькуляция стоимости

Существуют два вида устного перевода: последовательный и синхронный. Очень часто любой устный перевод называют синхронным, что приводит к путанице. Синхронный перевод - это особый вид устного перевода, на порядок более сложный и поэтому дорогой.

Последовательный перевод происходит частями: говорящий произносит фразу или часть фразы, замолкает и ждет, пока переводчик переведет сказанное, затем выдает следующую фразу, и т.д. Последовательный перевод подходит в тех случаях, когда время общения сильно не ограничено и стороны обмениваются репликами.

Подробнее...